Рубрика: Նախագծեր, ուսումնական նյութեր, Խոսքի մշակույթ

Դիջինախագիծ՝ Մենք՝ 19-րդ դարում

Այս դիջինախագիծը ծնվեց միանգամից: Սովորողները անգլերենից թարգմանություն էին կատարում: Թեման Վիկտորյան դարաշրջանի վերաբերյալ էր: Սովորողներին շատ դուր եկավ տեքստը, և հենց տեղում որոշեցին լուսանկարներ անել, մեդիայի միջոցով փոփոխել: Читать далее «Դիջինախագիծ՝ Մենք՝ 19-րդ դարում»

Реклама
Рубрика: Նախագծեր

Նախագծի արդյունքը

նախագիծ

Նախատեսվում է 10-րդ դասարանների սովորողների համար

Սկիզբը՝ հոկտեմբերի 4, ավարտը՝ հոկտեմբերի 12:

Կատարում ենք թարգմանություն՝ ռուսերենից հայերեն, «Ջրային շուշաններիի լեգենդը», կատարվելու է ձայնագրություն, տեսանյութի պատրաստում:   Նպատակը՝մեդիամիջոցների, բառարանների գործածում, խոսքի զարգացում, ուսուցման նոր մեթոդների կիրառում: Արդյունքը՝աուդիոգիրք: Աշխատանքները կավարտենք մեկշաբաթից: Կան լուսանկարներ և տեսանյութեր, որոնք ինքս եմ արել:

Թարգմանել տրված տեքստը. ստուգումը՝ դասարանում:

Кувшинка — водяная красавица

Красивая легенда о появлении водяных лилий есть. Изображение

. Стоял когда-то на высокой скале среди густого леса очень красивый замок. А в пруду возле него жила злая нимфа Никса, у которой служанками были две волшебные молодые русалки.
Русалки часто приходили смотреть на праздники, которые происходили в замке, и здесь познакомились с двумя рыцарями и влюбились в них. Никса разрешала им гулять в парке и замке, однако к полночи они должны были возвратить в озеро.
А когда Никса узнала о любви русалок, то разозлилась, возмущенная тем, что они хотят покинуть ее ради людей. И решила подвергнуть наказанию их за любовь. Она чарами перевела часовые стрелки на час назад.
Русалки весело разговаривали с рыцарями — ведь было лишь одиннадцать часов… И здесь услышали, как часы церкви пробили полночь. Побежали бедные русалки к пруду. Бросились за ними рыцари, но не успели их спасти. Когда они добежали к пруду, то увидели: на том месте, где за минуту перед тем были белые платья русалок, появились две белые водные лилии…
Долго цвели водяные лилии, долго оплакивали рыцари своих любимых, но к осени увяли цветы. Рыцари пошли в поход в Святую Землю и не вернулись. А озеро с того времени стало высыхать, в скором времени не хватило воды и для старой Никсы, и она там задохнулась. Теперь этот пруд совсем высох и не наполняется водой даже в осеннее ненастье или во время весеннего наводнения.

Рубрика: Նախագծեր

Նախագիծ (գրականություն 12–րդ դասարան) Իրանական գրականություն –Ֆիրդուսի

ImageՖիդուսու պատգամը սերունդներին «Շահնամե»-ի բառերով՝

Եթե խելքով չառաջնորդվես՝ կյանքում քայլել մի փորձիր,

Քանզի սիրտդ մտքիդ հանդեպ միշտ հակառակ պիտ գործի…..

  • Ծանոթացում իրանական գրականությանը
  • Հայկական և իրանական ասույթներ, թևավոր խոսքեր (նմանություն)
  • Ֆիրդուսի: Կենսագրական տեղեկություններ
  • «Շահնամե» պոեմը
  • Զուգահեռներ հայկական և իրանական էպոսների միջև
  • Կերպարները
  • Կինոդիտում
  • Ամփոփում- քննարկում

Նախագծի սկիզբ՝ 11.12.13թ.

Ավարտ՝ 25.01.14թ.

Աշխատանքի ընթացքում աղբյուր են հանդիսանում հետևյալ կայքերը.

1.Ֆիրդուսի

2.Պարսկերեն բանաստեղծությունը արևելագետների տեսանկյունից

3.Շահնամե 

4.Ռոստամ և Սոհրաբ

5.Ֆիրդուսին և նրա հեղինակած հրաշքը-Շահնամեն

Սովորողների աշխատանքները.

Ծովինար Սիմոնյան

Ծովինար Սիմոնյան

Քրիստինա Հարությունյան

Անի Չոփուրյան

Քրիստինա Հարությունյան

Ջուլիետա Դադոյան

Ռոզա Հովհաննիսյան

Սեդա Մինասյան

Վարդան Մանուչարյան

Օֆելյա Հոկտանյան

Հռիփսիմե Մարտիրոսյան

Рубрика: Գրականություն

ՄԱՏԹԷՈՍ ԶԱՐԻՖԵԱՆ -120, Զահրատ-90, Մուշեղ Իշխան -100

ՄԱՀԱՄԵՐՁ ԲԱՆԱՍՏԵՂԾԻՆ ԱՆՄԱՀ ՍԷՐԸ ԳԵՂԵՑԻԿԻՆ ՈՒ… ԿԵԱՆՔԻՆ

Հայ բանաստեղծ Մատթեոս Զարիֆյանը ծնվել է 1894-ի հունվարի 16-ին Կ.Պոլսում:  Читать далее «ՄԱՏԹԷՈՍ ԶԱՐԻՖԵԱՆ -120, Զահրատ-90, Մուշեղ Իշխան -100»

Рубрика: Без рубрики

Դիջիպատում կամ երկխոսություն՝ ինքս ինձ հետ

Image

2013թվականը ինձ համար մի շարք կարևոր գործեր ավարտին հասցնելու և նորն սկսելու տարի էր: Լավ է, երբ ոչինչ հենց այնպես չի ավարտվում: Լավ է, երբ անընդհատ գործում ես, քանի որ աշխատել՝ նշանակում է ապրել, սիրել, ստեղծել, սովորել:  Читать далее «Դիջիպատում կամ երկխոսություն՝ ինքս ինձ հետ»

Рубрика: Իմ հոդվածներն ու հաշվետվությունները

Թարգմանական աշխատանքների մեթոդիկան

Image

Մանկավարժության կարևոր խնդիրներից մեկը միապաղաղ ուսուցումը ստեղծագործական պրոցես դարձնելն է, որն էլ իր հերթին, խթան է հանդիսանում գիտելիքների հմտությունների զարգացմանը: Նման մթնոլորտ ստեղծելն այնքան էլ դյուրին չէ: Անհրաժեշտ է հետաքրքրել սովորողին, սովորեցնել աշխատել այնպես, որ աշխատանքը իմաստ ունենա: Читать далее «Թարգմանական աշխատանքների մեթոդիկան»